Ранее мы говорили об особенностях галицкой жизни, отмечали, что столица Западной Украины часто находилась под властью различных государств, а от так наш западный говор обогатился большим количеством хороших, но не всегда понятных слов. На самом деле, если проанализировать язык среднестатистического львовянина, то можно заметить, что в течение дня он употребляет в своей речи более 20-30 слов, которые будут непонятными для жителя центральной или восточной области.
Как рассказывает «Ulvovi.info», львовские языковеды уже давно работают над созданием различных словарей, разговорников, которые помогли бы туристам еще лучше почувствовать атмосферу старинного Львова, проникнуться его историей и углубиться в самое прекрасное - язык.
Например, мало кто знает, что слово «говорить» означает не что иное, как оживленно беседовать. Правда, часть таких слов употребляется и в других областях, например, «корыто», «батяр», «ей-богу» или «ворота». Но есть и чисто специфические, львовские слова. Среди них можем выделить такое знакомое слово «кобита», которое используют при обращении к симпатичной девушке или женщине. Пришло оно во Львов с польской и с тех пор активно встречается на улицах города. «Гречно» употребляется, когда хотим сказать, что человек вежливый, учтивый и хорошо воспитан. В свое время употребления такого слова на светских мероприятиях считалось хорошим волеизъявлением. «Дефиляда», или более знакомое для других слово «забава», тоже пришло из соседней Польши. Часто во Львове можно услышать такие слова, как «залиско», обозначающий утюг, «зупа», что означает суп. Кстати, немалое количество львовских ресторанов, сохраняет особенности львовской говора в своем меню.
И наконец, часто можно услышать слово «креденс», что означает шкаф или слово «крестец», употребляемое для обозначения нижней части спины. А известное во Львове слово «крыивка», которым назван один из самых известных туристических центров, означает тайное место, тайник.
- 12 просмотров
