Зовсім нещодавно популярний анімаційний мультсеріал “Сімпсони” озвучили закарпатським діалектом. Автори кумедного відео назвали епізод “Сімсони з Чинадієво”, що додало ще більше західного колориту короткому відео. До слова, це вже не перша робота такого плану, проте цей момент став найкращим та найдовершенішим у доробку хлопців.
Як розповідає «Ulvovi.info», ролик, який опублікували на YouTube-каналі Munkach Bloggers, уже встиг зібрати понад 100 тисяч переглядів, і це за 5 днів. Головні герої короткометражного мультиплікаційного серіалу мають змінені імена. Їхніми прототипами стали Гомер та Мардж Сімпсони, проте на відео їх називають Морік та Золік. Також у відео присутні троє дітей Сімпсонів: Барт, Меггі та Ліза.
Сюжет традиційний для Західної України. Дружина відправляє свого чоловіка на заробітки в Чехію. Вона пропонує йому оцінити всі таланти та вирішити, куди він піде: класти плитку чи робити фасади. На початку стрічки сім’я сидить у будинку, дружина готує пісний обід, аж раптом у вікно залітає ворона і, на щастя, суп стає вже м’ясним. Усі події в короткометражній стрічці відбуваються напередодні Великодня. Коли до будинку Сімпсонів влітає кінь, середня дочка бідкається, що перед Великоднем уже навела порядки (така традиція існує у всіх галицьких жінок, які перед найсвітлішим святом у році просто до блиску вичищають свої домівки), а тут знову бардак, та ще й розбита стіна. Далі сім’я відправляється на місцевий ринок, що проходить біля замку в суботу, аби нажебракувати трохи грошей та купити опудало, аби сусіди не крали курей.
Кумедна ситуація та ще смішніший переклад змушую прихильників реготати впродовж кількох хвилин перегляду. Хоча багато людей чесно зізнались, що деяких особливостей цього специфічного говору таки не зрозуміли.
- 22 перегляди
