Вивчати українську мову справді складно. Часто буває так, що іноземці, які з певних своїх міркувань вивчають українську, володіють нею краще, аніж українці, які розмовляють нею все своє життя. І це прикро. Гарним прикладом для наслідування може стати нігерієць Леонардо Ободоеке, який приїхав до України 6 років тому навчатись, але став визнаним співаком, якого поважають та слухають усі львів’яни. Про це розповідає "Ulvovi.info".
Співак розповів, що вивчити мову – була основна задача. Адже коли ти приїжджаєш до якоїсь країни, залишаєшся там жити, намагаєшся побудувати кар’єру, то цілком логічно, що мусиш розмовляти державною мовою, аби продемонструвати свою повагу та захоплення місцевою культурою.
Леонардо також зізнався, що розпочав вивчати українську ще в Нігерії, коли дізнався, що зможе навчатись у Львові. Шукав матеріали в Інтернеті, дивився українські мультфільми, намагався вивчити найпростіші фрази. Зі сміхом співак згадує, що найважче було розібратись із логічним упорядкуванням понять, так, наприклад, коли він вживав слово «коза», що означає істоту жіночого роду, то на початкових етапах вивчення мови, був упевнений, що чоловічим відповідником має бути слово «козак». Хлопець пригадує, що прилетів до України зі своїми друзями, які теж мали намір вивчити українську. Але вдалось це зробити лише йому, оскільки кожного дня він працював над собою, долав труднощі та перешкоди.
Окрім того, до вивчення української мови співака постійно підштовхував Святослав Вакарчук, який був наставником хлопця на одному із вокальних проектів в Україні. Він перекладав українські пісні, намагався зрозуміти їхню суть, так поглибив свої знання, потренувався у вимові. Тепер він самостійно пише пісні, які, до речі, найчастіше звучать українською. В його арсеналі вже понад 20 україномовних композицій, а також амбіції, які допомагатимуть розвиватись та творити далі.
- 1 перегляд